image of country name
Learn English in the UK or in your own countryspacerUK courses and qualifications in the UK or in your own countryspacerThe best of British arts, literature and designspacerPromoting British expertise in science, engineering, technology, environment and healthspacerGovernance and the rights of peoplespacerLibraries, information centres, seminars,  knowledge networks and the information society
Visit our worldwide network of offices and information centresspacerRead all about our collaborative workspacerFind our services, departments, libraries, personnel, etc.spacerCountry home page
The British Council home page
Distance learning course
Intercultural Communication for Translators and Interpreters

This course is valuable for

  • university graduates who have already gained some experience in translation/interpreting
  • those who are now planning to start a career in translation
  • translators and interpreters willing to develop professionally by emphasizing intercultural dialogue


  • to provide opportunities for understanding the roles of the translator and interpreter within different historical and cultural contexts
  • to provide experiences designed to investigate the complexities of intercultural communication
  • to develop skills for effective and appropriate management and mediation of intercultural communication

When you complete the course you will be able to

  • apply key understandings of intercultural communication in professional and wider mediation contexts
  • reflect on and evaluate your professional and more general performances in terms of the complexities of intercultural communication
  • develop pro-active models of professional behaviour

What does this course contain

Introduction to Your Course/ Handbook
Unit 1: Introduction-The Roles of Translators and Interpreters
Unit 2: Conceptual Understandings of Intercultural Communication
Unit 3: Experiential understandings of Intercultural Communication
Unit 4: Mediation of Intercultural Communication Contexts
Unit 5: The Roles of Translators and Interpreters Revisited

Over the six months of the course you will be

  • reading and learning with the course materials
  • reading excerpts from the 'Recommended reading' book selection
  • participating in the e-discussion list and the face-to-face event
  • communicating with your tutor and the other course participants
  • developoing a portfolio of assignments

Timeframe and application

The course will start in January 2004 and will finish at the end of June 2004.

The application period is 8-20 December 2003 and 2-3 January 2004.

To apply for the course you will need to:

  1. fill in the application form
  2. write a statement of intent (guidelines to be found in the application package)
  3. read a case study (provided in the application package) and write a paper on your responses to the case

    The application package contains:
    Application form (MS Word rtf format 201KB)
    and case study (MS Word rtf format 192KB).

If you wish to apply, please download the application package from here or collect one from any of the following addresses, and return it not later than 4 January 2004:

British Council
7 Krakra Street
1504 Sofia

British Council Library
1 Drin Street
9000 Varna

You will be notified of acceptance by 5 January and can register on 6 and 7 January 2004.

For more information please contact.

7 Krakra Street
1504 Sofia
Telephone (02) 942 42 28; 942 4300; 942 4344
Fax (02) 942 4306

  © British Council, The United Kingdom's international organisation for educational opportunities and cultural relations. We are registered in England as a Charity.
Our privacy statement
Our Freedom of Information Publications Scheme